Argitalpenak

Testu kritikoak, euskarazko eta frantsesezko edizioak, tirada mugatuak.

Elkarteak argitaratuko duen obra bakoitza bi edizio bereizitan agertuko da: euskarazko edizio bat eta frantsesezko edizio bat. Hautu hori ez da aurkezpen elebidun soil bat. Baieztatzen du euskarak gaur egungo pentsamendu kritikoaren hizkuntza izan behar duela, filosofia politikoko kontzeptu zorrotzenak hartzeko eta lantzeko gai. Gure argitalpenek gaur egungo menderakuntza-formak pentsatzeko balio duten testuak lehenesten dituzte: merkantzia, espektakulua, abstrakzioa, biopolitika, zibernetika, bizi-formak eta kapitalismo garaikidearen bilakaerak.

Liburua objektu gisa

Irakurketa gero eta gehiago fluxu, pantaila-gaineko lerratze, kontsumo laster eta desmaterializatu bilakatzen ari den mundu batean, guk kontrako hautua egiten dugu: liburua objektu iraunkor, ukigarri eta bizigarri gisa defendatzea.

Elkartearen argitalpen bakoitzak arreta berezia ukanen du: maketazio zorrotza, paperaren hautu zaindua, kalitatezko fabrikazioa, landutako azala eta tirada mugatuak.

Gure liburuak atxikitzen, eskutan hartzen eta berriz irakurtzen diren objektuak izatea nahi dugu.

Eskakizun material hori ez da apaingarri hutsa. Gure argitalpen-ildoaren luzapena da: errealaren trinkotasuna defendatzea, irudiaren, fluxuaren eta datuaren bidezko murrizketaren kontra.

Testu kritiko batek bere baitan daramanari dagokion forma sentikorra ere aurkitu behar du.

Lehen tituluak

La théorie du Bloom

Tiqqun
Frantsesezko edizioa — laster agertzekoa

Gaur egungo pentsamendu kritikoaren testu nagusietarik bat da La théorie du Bloom. Kapitalismo berantiarraren figura subjektiboa aztertzen du: ahalmenetatik bereizia den norbanako neutralizatua, zeharkatzen duten dispositiboen esku utzia.

Échapper à la totalité

Lan kolektiboa
Frantsesezko edizioa — prestatzen

Merkantzia, espektakulua, abstrakzioa, bizi-formak eta oraina gaur egungo osotasunaren ebidentzietatik kanpo bizitzeko aukerak gurutzatzen dituen saiakera kolektiboa.

Bloomaren teoria

Tiqqun
Euskarazko edizioa — itzulpena bidean

La théorie du Bloom euskarara ekartzea ez da testu garrantzitsu bat eskuragarri egitea bakarrik. Kapitalismo garaikideak sortzen duen subjektibitatea euskaraz pentsatzeko tresna kontzeptualak lantzea ere bada.

Orotasunari ihesi

Lan kolektiboa
Euskarazko edizioa — prestatzen

Gaur egungo osotasunaren kritikaz, abstrakzio errealaz, bizi-formez eta oraina bizigarri egiteko gai diren ahalmenez arduratzen den lan kolektiboaren euskarazko bertsioa.

Lehen argitalpenak sostengatu

Lehen obra horien itzulpenak, zuzenketak, maketazioak, inprimaketak eta zabalkundeak baliabide konkretuak eskatzen dituzte.

Elkartean sartuz edo kide ongile bilakatuz, Ipar Euskal Herrian argitalpen-espazio independente, elebidun eta zorrotz baten sorreran zuzenean parte hartzen duzu.

Recherche